スペック詳細

パーソナルユースから一般的なビジネス翻訳までご利用いただけます。日本語・欧州語(英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語・イタリア語)翻訳ソフト
マルチリンガル翻訳に求められる使いやすさと翻訳精度をアップさせる機能を装備し、パーソナルユースから一般的なビジネス翻訳までご利用いただけます。
画像化された文字を翻訳する『キャプチャ翻訳』機能、欧州語PDFファイルを日本語PDFファイルに翻訳する『PDFダイレクト翻訳』機能を新搭載した欧州語と日本語の双方向翻訳ソフトです。

■基本語辞書
【基本語辞書】合計310.1万語
英日/日英:105.8/126.3 英仏/仏英:9.0/7.1
英独/独英:8.4/11.2 英西/西英:6.4/7.1
英葡/葡英:6.3/6.7 英伊/伊英:9.1/6.7

■4分野113.2万語専門語辞書搭載
産業分野の翻訳には専門語辞書の有無が翻訳精度に直接反映されるため、翻訳ソフト選択の重要な基準となります。
『翻訳ピカイチ 欧州語 2011』の専門語辞書は一般的なビジネス翻訳の領域を超え、ビジネス、法律、コンピュータ、医療医学分野をサポートしています。
搭載分野 : ビジネス / コンピュータ / 法律 / 医療医学

■オフィス翻訳機能を装備
Word、Excel、PowerPoint、Internet Explorer等に機能を追加するアドイン翻訳機能を搭載しています。オフィスで開いた書類、IEで開いたホームページも、ソフトに追加される「翻訳ボタン」を押すだけで、たちまち翻訳が実行されます。各書類のオリジナル・レイアウトを保って欧州語⇔日本語の翻訳を実行する優れたアドイン翻訳機能です。

■PDFダイレクト翻訳
Acrobatを必要としない真の「ダイレクト」翻訳です。PDFファイルの右クリック操作で、PDFのレイアウトを保って欧州語PDF⇔日本語PDF翻訳を実行します。


Windows 7(32bit/64bit)
Windows Vista SP2(32bit)
Windows XP SP3(32bit)
各日本語版
※インストールには管理者権限が必要です。

 
 
 
※この商品は、ライセンスキーが必要になります。ライセンスキーは、ご購入後の画面表示またはシリアル番号通知メールにてお送りいたしますので、必ずご確認ください。

■マニュアルについて■
本ソフトウェアには紙のマニュアルが付属しておりません。マニュアルはPDF形式にてご提供致します。
PDFファイルを閲覧される方は、アドビシステムズ社の「Adobe Reader」を取得してお使い下さい。
「Adobe Reader」は、こちらから無償にてダウンロードできます。

■ご購入前問い合わせ■
株式会社クロスランゲージ
TEL : 03-5215-7631
FAX : 03-5215-7632
Mail : info@crosslanguage.co.jp
URL : http://www.crosslanguage.co.jp/
平日10:00~12:00/13:00~17:00
(土・日・祝日休み)

■動作環境■
●対応OS:Windows 7(32bit/64bit)/ Vista(32bit)/ XP(SP3以降・32bit)
各日本語版 ※インストールには管理者権限が必要です。
●メモリ:Windows 7/Vista : 512MB以上
Windows XP : 256MB以上(512MB以上推奨)
●ハードディスクの空き容量:1.0GB以上
●サウンドシステム:音声読み上げ機能の利用にはサウンドシステムが必要です。
●オフィスアドイン翻訳対応アプリケーション:Word/Excel/PowerPoint 2000/2002/2003/2007/2010
●ホームページアドイン翻訳対応アプリケーション:Internet Explorer 6.0/7.0/8.0
●PDFダイレクト翻訳対応PDFバージョン:PDF1.2~1.5
※PDFダイレクト翻訳制限事項:PDFダイレクト翻訳は、PDFが作成された状態により、翻訳機能が実行できない、またはレイアウトが保持されずに実行される場合があります。